送和北虜使
路始陰山北,迢迢雨雪天。
長城人過少,沙磧馬難前。
日入流沙際,陰生瀚海邊。
刀鐶向月動,旌纛冒霜懸。
逐獸孤圍合,交兵一箭傳。
穹廬移斥候,烽火絕祁連。
漢將行持節,胡兒坐控弦。
明妃的回面,南送使君旋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 迢迢(tiáo tiáo):遙遠的樣子。
- 沙磧(shā qì):沙漠。
- 瀚海:古代稱北方的海,也指沙漠。
- 刀鐶(huán):刀環,刀柄上的環。
- 旌纛(jīng dào):古代軍中大旗。
- 斥候:古代的偵察兵。
- 祁連:山名,位於今甘肅省西部和青海省東北部。
- 控弦:拉弓。
- 明妃:指王昭君,漢代美女,後嫁匈奴。
翻譯
路途始於陰山之北,遙遠的天空下着雨雪。 長城上行人稀少,沙漠中馬兒難以前行。 太陽落入流沙的邊際,陰冷之氣生於瀚海之邊。 刀環隨着月光的移動,大旗在霜中高高懸掛。 追捕野獸的孤圍漸漸合攏,交戰時一箭傳遞信息。 穹廬中的斥候被移動,烽火不再照亮祁連山。 漢朝將領持節出使,胡人坐地拉弓。 明妃王昭君回眸一笑,南方的使者隨之返回。
賞析
這首詩描繪了唐代使者北行的艱辛旅程和邊疆的荒涼景象。詩中「路始陰山北,迢迢雨雪天」開篇即展現了北地的嚴寒與遼闊,「長城人過少,沙磧馬難前」進一步以長城和沙漠的荒涼來象徵邊疆的孤寂與艱險。後文通過「刀鐶向月動,旌纛冒霜懸」等句,生動描繪了邊塞的夜景和軍旅的肅殺氣氛。結尾以「明妃的回面,南送使君旋」作結,既表現了漢胡文化的交融,也隱含了對和平的期盼。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對邊疆生活的深刻體驗和對和平的嚮往。

馬戴
馬戴,字虞臣,定州曲陽(今河北省曲陽縣)人。晚唐詩人、官員。早年屢試不第,武宗會昌四年(844年)始中進士,同榜有項斯、趙嘏。大中元年(847年),太原李司空闢掌書記,後以正言被斥爲龍陽(今湖南省漢壽縣)尉。終太學博士。曾隱居華山,並遨遊邊關。鹹通年間,應闢佐大同軍幕府,與賈島、許棠相唱答。鹹通七年(867年),擢拔爲國子、太常博士。工於詩,葉矯然稱:“晚唐之馬戴,盛唐之摩詰也。”楊慎稱其《楚江懷古》“猿啼洞庭樹,人在木蘭舟”一聯,謂“雖柳吳興(柳惲)無以過也”。紀昀認爲“晚唐詩人,馬戴骨格最高”。鹹通九年(869年),病卒於太常博士任上。有《會昌進士詩集》1卷,《補遺》1卷。
► 174篇诗文