旅次上饒溪

· 張祜
碧溪行幾折,凝棹宿汀沙。 角斷孤城掩,樓深片月斜。 夜橋昏水氣,秋竹靜霜華。 更想曾題壁,凋零可嘆嗟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 旅次:旅途中的臨時停畱地。
  • 上饒谿:位於今江西省上饒市的一條谿流。
  • 碧谿:清澈的谿水。
  • 行幾折:彎曲流轉。
  • 凝櫂:停船。
  • 宿汀沙:在沙灘上過夜。
  • 角斷:城牆上的角樓斷裂。
  • 孤城:孤立的城池。
  • 片月斜:斜掛的月亮。
  • 昏水氣:水麪上昏暗的霧氣。
  • 鞦竹:鞦天的竹子。
  • 靜霜華:靜靜地覆蓋著霜花。
  • 曾題壁:曾經在牆壁上題詩。
  • 凋零:衰敗,凋謝。
  • 歎嗟:歎息。

繙譯

清澈的谿水彎曲流轉,我停下船衹在沙灘上過夜。 城牆上的角樓斷裂,孤立的城池掩映在夜色中,高樓之上斜掛著一輪明月。 夜橋下水氣昏暗,鞦天的竹子靜靜地覆蓋著霜花。 更讓我想起曾經在牆壁上題寫的詩句,如今已經凋零,令人歎息。

賞析

這首作品描繪了旅途中的夜景,通過“碧谿”、“孤城”、“片月”等意象,營造出一種靜謐而略帶憂鬱的氛圍。詩中“夜橋昏水氣,鞦竹靜霜華”一句,以對仗工整、意境深遠見長,表達了詩人對旅途景色的深刻感受。結尾的“更想曾題壁,凋零可歎嗟”則透露出詩人對過往嵗月的懷唸與感慨,增添了詩歌的情感深度。

張祜

張祜

張祜(hù):字承吉,行三,生卒年不確。郡望淸河東武城(今山東武城西北),籍貫南陽(今屬河南),晩年居丹陽(今屬江蘇)。初依李光顏,後寓姑蘇,曾謁白居易。長慶中令狐楚表薦之,爲內臣所抑,一説爲元稹所抑。遂至淮南。會昌五年,往謁池州刺史杜牧,遊宴唱和,甚爲相得。會昌末大中初,經楚州北遊河陽、滑州等地。後歸丹陽曲阿地,筑室隱居,以布衣終身。雖「屢蒙方鎭論薦」,卻未沾朝廷寸祿。長年浪跡江湖,或爲外府從事,或爲大僚幕賓。所歴之地極廣,北至塞北,南極嶺南,西至襄 漢、馬嵬,東極於海,均有詩篇可考。自云「顛狂遍九州」,陸龜蒙謂祜「受辟諸侯府,性狷介不容物,輒自劾去」(《甫里先生文集·卷十·和過張祜處士丹陽故居》詩序。《唐詩紀事·卷五十二》作「皮日休云」,誤。)故一生蹭蹬。卒於唐宣宗 大中年間,年約六十餘。祜詩之佳者首推宮詞,委婉多諷,藝術造詣之高,容或在元、白之上。次則體物圖貌,描繪山水,題詠名寺之作,誠如陸龜蒙所云:「善題目佳境,言不可刊置別處。」(《甫里先生文集·卷十·和過張祜處士丹陽故居》詩序。)其邊塞詩數量雖少而質量卻高,能嗣高、岑遺響。其投獻大僚諸作,類皆五言長律,頗見工力,按之皆與史合,有少陵之遺風。祜詩無僻字僻典,無詭怪陸離之狀,純熟工整,流轉自然。俱眼前事、眼前景,人人習見,而祜爲之,情趣盎然,平易近人而不流於淺易庸俗。上海古籍出版社影宋 蜀刻《張承吉文集》十卷,最稱完備。《全唐詩》存詩二卷,遺漏甚多。《全唐詩外編》及《全唐詩續拾》補詩一百五十五首,斷句八,題一則。事跡見《唐詩紀事·卷五十二》、《唐才子傳·卷六》、《雲溪友議》等。譚優學有《張祜行年考》。 ► 500篇诗文