所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 京洛:指京城長安和洛陽。
- 芳禊(xì):古代春日的一種祭祀活動,通常在三月三日舉行,以祈求健康和驅邪。
- 元巳:即上巳節,農曆三月初三,古代有在這一天舉行祭祀和宴會的習俗。
- 上除:指上巳節。
- 翠帟(yì):翠綠色的帳篷。
- 水鶩(wù):水鳥,這裏指野鴨。
- 林渚(zhǔ):林中的小洲。
- 縈映:環繞映照。
- 煙霞:煙霧和雲霞,常用來形容山水景色。
- 藻躍:水藻中魚兒跳躍。
- 文魚:有花紋的魚。
- 沿波:沿着水邊。
- 式宴:舉行宴會。
- 其樂只且:其樂無窮。
翻譯
在京城長安和洛陽的皇宮中,春天餘下的芳禊節。 影子嫵媚地映照在元巳節,和煦的風吹拂着上巳節。 雲開見翠綠的帳篷,水中的野鴨鮮活地遊動。 林中的小洲環繞映照,煙霧和雲霞卷舒變幻。 花間粉蝶飛舞,水藻中魚兒跳躍。 沿着水邊舉行宴會,其樂無窮。
賞析
這首作品描繪了唐代京城長安和洛陽春日宴會的盛景。詩中,「京洛皇居,芳禊春餘」點明瞭地點和時節,而「影媚元巳,和風上除」則通過細膩的筆觸描繪了節日的氛圍。後文通過對自然景色的描繪,如「雲開翠帟,水鶩鮮居」和「林渚縈映,煙霞卷舒」,展現了宴會地點的優美環境。最後,「花飄粉蝶,藻躍文魚」和「沿波式宴,其樂只且」則生動地表現了宴會的熱鬧和歡樂,使讀者彷彿置身於那春意盎然、歡聲笑語的場景之中。