(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 詔(zhào):皇帝的命令或文告。
- 胡衣:指胡人的服飾,這裏可能指異族的服飾或特別的服裝。
- 天花:這裏可能指宮殿中的裝飾,如天花板上的彩繪或雕刻,也可能比喻宮中的美女如花。
- 妒:嫉妒。
- 垂淚:流淚。
翻譯
皇帝獨自命令穿着異族服飾的人出現,宮殿中裝飾華麗如天花般絢爛。 其他人不敢表現出嫉妒,只能含淚向君王表達情感。
賞析
這首詩描繪了一個宮廷中的場景,通過「獨詔胡衣出」和「天花落殿堂」的對比,展現了皇帝的特殊命令和宮殿的奢華。詩中的「他人不敢妒」反映了宮廷中的權力結構和人際關係的複雜性,而「垂淚向君王」則表達了宮中人的無奈和哀怨。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對宮廷生活的描繪,折射出人性的複雜和宮廷的冷酷。

崔道融
崔道融,唐代詩人,自號東甌散人。荊州江陵(今湖北江陵縣)人。乾寧二年(895年)前後,任永嘉(今浙江省溫州市)縣令,早年曾遊歷陝西、湖北、河南、江西、浙江、福建等地。後入朝爲右補闕,不久因避戰亂入閩。僖宗乾符二年(875年),於永嘉山齋集詩500首,輯爲《申唐詩》3卷。另有《東浮集》9卷,當爲入閩後所作。與司空圖、方幹爲詩友。《全唐詩》錄存其詩近八十首。
其中一些作品較有社會意義,如《西施灘》否定“女人禍水”的傳統觀念,爲西施鳴不平,詩曰:“宰嚭亡吳國,西施陷惡名。浣紗春水急,似有不平聲。”《田上》寫農民冒雨夜耕的辛勞。《寄人》、《寒食夜》等詩亦爲佳作。崔道融的詩作和羅隱一樣,流傳的不多。其風格或清新,或凝重,比較多樣。其中《牧豎》一詩流傳較廣。
► 78篇诗文