(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 臺中鼠子:指宮中的小官吏。
- 直須諳:必須熟悉。
- 信足跳梁:形容行動敏捷,此處指小官吏的機靈。
- 壁龕:牆壁上的小閣子。
- 倚翻燈脂:指小官吏不小心弄翻了燈油。
- 污張五:弄髒了張五的東西。
- 齧帶:咬斷帶子。
- 報韓三:回報韓三。
- 莫浪語:不要胡說。
- 直王相:直接向王相報告。
- 金龜:古代官員的印章,此處指官職。
- 賣卻貓兒:賣掉貓。
- 相報賞:作爲賞賜。
翻譯
宮中的小官吏必須熟悉,他們行動敏捷,能夠跳到牆壁的小閣子上。不小心弄翻了燈油,弄髒了張五的東西,還會回來咬斷帶子,回報韓三。 不要胡說,直接向王相報告,如果大家真的賜予我官職,我就賣掉貓,作爲對我的賞賜。
賞析
這首詩以幽默詼諧的筆觸,描繪了宮中小官吏的機靈與狡猾。通過「臺中鼠子」的比喻,生動地展現了他們的形象。詩中「信足跳梁」、「倚翻燈脂」等細節描寫,既表現了小官吏的敏捷,也暗示了他們的不慎與輕率。最後,詩人以「賜金龜」和「賣卻貓兒」作爲對官職的渴望與對賞賜的期待,展現了詩人對官場的諷刺與對權力的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了諷刺與幽默。