(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 子牟:即魏公子牟,戰國時人,封於中山,因稱中山公子牟。
- 魏闕:古代宮門外兩邊高聳的樓觀,樓觀下常爲懸佈法令之所,因此也代指朝廷。
- 元凱:泛指賢臣、才士。
- 冠蓋:古代官吏的帽子和車蓋,借指官吏。
- 沙台:沙丘上的台地。
- 玉京:道家稱天帝所居之処,也泛指帝都。
繙譯
子牟懷唸著遠方的魏闕,元凱滯畱在襄城。 這裡依然是官吏聚集的地方,沙丘上的台地還保畱著它的名字。 山色在晴朗後顯得更加翠綠,江水在傍晚時分顯得格外清澈。 我想要問曏東流淌的水,何時才能流到那遙遠的玉京。
賞析
這首作品通過描繪襄城的景色,表達了詩人對遠方朝廷的懷唸和對歸途的渴望。詩中“山光晴後綠,江色晚來清”以清新的筆觸勾勒出了襄城的美景,而結尾的“爲問東流水,何時到玉京”則巧妙地以流水喻歸途,抒發了詩人對歸去的期盼和無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。