所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 曲渚(qǔ zhǔ):彎曲的水邊。
- 颺(yáng):飄揚,這裏指輕舟在水面上飄動。
- 前溪:前面的溪流。
- 釣晚流:在傍晚時分釣魚。
- 雁翻:雁羣飛翔時翻動的樣子。
- 蒲葉:蒲草的葉子。
- 魚撥:魚兒撥動。
- 荇花:荇菜的花。
- 金子:這裏指金黃色的果實。
- 湘柚:湘地產的柚子。
- 珠房:形容石榴籽排列如珠。
- 海榴:即石榴。
- 幽尋:幽靜地尋覓。
- 清月:明亮的月光。
翻譯
在彎曲的水邊,輕舟隨風飄揚,我在前面的溪流中傍晚時分垂釣。雁羣飛翔時翻動着蒲草的葉子,魚兒在水中撥動着荇菜的花朵遊動。金黃色的果實懸掛在湘地產的柚樹上,石榴籽排列如珠,折下海榴觀賞。我在這幽靜中尋覓美景,可惜還未盡興,明亮的月光已半掛在西樓之上。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜的傍晚水邊景色,通過「曲渚」、「輕舟」、「前溪」等意象展現了水邊的寧靜與美麗。詩中「雁翻蒲葉起,魚撥荇花遊」生動描繪了自然界中動物的活動,增添了畫面的生動感。後兩句「金子懸湘柚,珠房折海榴」則通過色彩和形態的描寫,進一步豐富了景色的層次感。結尾的「幽尋惜未已,清月半西樓」表達了對美景的留戀與不捨,同時也增添了一絲淡淡的憂愁,使整首詩的情感更加豐富和深沉。
崔湜
唐定州安喜人,字澄瀾。崔仁師孫。第進士。爲左補闕。中宗神龍初,桓彥範等引爲耳目,令伺武三思動靜。湜見三思勢大,反附三思,由考功員外郎驟遷中書舍人。中宗景龍中,依上官婉兒、韋后及安樂公主,任中書侍郎、同中書門下平章事。以典選納賂,貶江州司馬,改襄州刺史。韋氏稱制,復同中書門下三品。睿宗景雲中又附太平公主,進爲中書令。玄宗立,太平公主被殺,湜亦賜死。
► 32篇诗文