所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 荅(dá):答,回覆。
- 樂(lè):快樂,愉悅。
- 風波:風浪,比喻世事的變幻莫測。
- 草堂:簡陋的居所,常指文人隱居之地。
- 鬆徑:松樹間的小路。
- 勝攀:值得攀登或探訪。
- 太湖:中國東部的一個大型淡水湖。
- 洞庭山:太湖中的島嶼,風景秀麗。
- 且須:必須,應當。
翻譯
在風浪中垂釣是一種閒適的樂趣,草堂旁松樹間的小路已足夠讓人探訪。太湖的水,洞庭山的景,即使狂風巨浪起,也應當迴歸。
賞析
這首作品以簡潔的語言描繪了一幅隱逸山水的生活圖景。詩人通過對「風波」與「釣」的對比,表達了在變幻莫測的世事中尋求內心寧靜的願望。詩中的「草堂鬆徑」、「太湖水」、「洞庭山」等意象,共同構築了一個遠離塵囂、自然寧靜的隱居環境。末句「狂風浪起且須還」,既是對自然景象的描寫,也隱含了詩人面對外界動盪時,堅守內心平靜的決心。整首詩意境深遠,語言凝練,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對自然的熱愛。