(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 篆筆(zhuàn bǐ):指書寫篆書的筆,這裏泛指書法。
- 飛章:迅速地書寫文章。
- 染翰:用筆蘸墨,指書寫或繪畫。
- 人境:人間與仙境,這裏指環境幽雅,遠離塵囂。
- 俗塵:世俗的塵埃,比喻紛擾的世事。
- 書閣:藏書樓。
- 琴齋:彈琴的房間。
- 鱗影:魚影。
- 杜馥:杜若的香氣。
- 梅雨:指初夏江淮流域持續較長的陰雨天氣,正值梅子成熟,故稱梅雨。
- 麥秋:指麥子成熟的季節,即農曆四五月間。
- 置驛騎:設置驛站的馬匹,指遠行。
- 文酒:指文化人的飲酒作詩。
翻譯
在書寫篆書文章的閒暇之餘,我遊走在園亭中,用筆蘸墨作畫。 這個地方既奇異又與人間仙境不同,遠離了世俗的紛擾。 藏書樓上雲霧繚繞,琴房中澗水旁的月光靜靜停留。 泉水清澈,魚影可見,樹木茂密,鳥聲幽遠。 杜若的香氣在梅雨中瀰漫,荷花的香味送來了麥子成熟的秋天。 無需勞煩設置驛站的馬匹遠行,只要有文人的飲酒作詩就足夠了。
賞析
這首作品描繪了鄭郎中山亭的幽靜景緻和文人雅士的生活情趣。詩中通過對「篆筆飛章」、「園亭染翰」等活動的描寫,展現了文人在山亭中的閒適與創作。同時,「地奇人境別,事遠俗塵收」等句,表達了山亭環境的超凡脫俗,遠離塵囂。後文通過對自然景物的細膩描繪,如「書閣山雲起,琴齋澗月留」等,進一步以景抒情,體現了文人對於自然與藝術的融合追求。整首詩語言優美,意境深遠,展現了唐代文人雅緻的生活態度和審美情趣。