(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 崔嵬(cuī wéi):高聳的樣子。
- 異俗埃:不同於塵世的塵埃。
- 仰砌:仰望砌成的建築。
- 海氣:指遠処海洋的氣息或氣象。
- 金玉葬寒灰:指即使擁有金玉般的財富,最終也不過是一堆寒灰,暗喻人生無常和富貴無常。
繙譯
雲樹環繞著高聳的寺廟,深入其中,感覺與塵世截然不同。 寺門從山外進入,石壁倣彿從地麪中裂開。 仰望池塘的波光閃動,登上樓閣,倣彿能感受到海風的氣息。 心中湧起萬古的哀思,即使金玉滿堂,最終也不過是寒冷的灰燼。
賞析
這首詩描繪了虎丘東寺的幽靜與超脫塵世的氛圍。張祜通過對比自然與人文景觀,表達了對人生無常的深刻感悟。詩中的“雲樹”、“石壁”等自然元素與“寺門”、“池光”、“海氣”等人文景觀交織,形成了一幅超然物外的畫麪。結尾的“金玉葬寒灰”更是深刻地反映了詩人對人生終極歸宿的沉思,傳達了一種超越物質、追求精神境界的人生觀。

張祜
張祜(hù):字承吉,行三,生卒年不確。郡望淸河東武城(今山東武城西北),籍貫南陽(今屬河南),晩年居丹陽(今屬江蘇)。初依李光顏,後寓姑蘇,曾謁白居易。長慶中令狐楚表薦之,爲內臣所抑,一説爲元稹所抑。遂至淮南。會昌五年,往謁池州刺史杜牧,遊宴唱和,甚爲相得。會昌末大中初,經楚州北遊河陽、滑州等地。後歸丹陽曲阿地,筑室隱居,以布衣終身。雖「屢蒙方鎭論薦」,卻未沾朝廷寸祿。長年浪跡江湖,或爲外府從事,或爲大僚幕賓。所歴之地極廣,北至塞北,南極嶺南,西至襄 漢、馬嵬,東極於海,均有詩篇可考。自云「顛狂遍九州」,陸龜蒙謂祜「受辟諸侯府,性狷介不容物,輒自劾去」(《甫里先生文集·卷十·和過張祜處士丹陽故居》詩序。《唐詩紀事·卷五十二》作「皮日休云」,誤。)故一生蹭蹬。卒於唐宣宗 大中年間,年約六十餘。祜詩之佳者首推宮詞,委婉多諷,藝術造詣之高,容或在元、白之上。次則體物圖貌,描繪山水,題詠名寺之作,誠如陸龜蒙所云:「善題目佳境,言不可刊置別處。」(《甫里先生文集·卷十·和過張祜處士丹陽故居》詩序。)其邊塞詩數量雖少而質量卻高,能嗣高、岑遺響。其投獻大僚諸作,類皆五言長律,頗見工力,按之皆與史合,有少陵之遺風。祜詩無僻字僻典,無詭怪陸離之狀,純熟工整,流轉自然。俱眼前事、眼前景,人人習見,而祜爲之,情趣盎然,平易近人而不流於淺易庸俗。上海古籍出版社影宋 蜀刻《張承吉文集》十卷,最稱完備。《全唐詩》存詩二卷,遺漏甚多。《全唐詩外編》及《全唐詩續拾》補詩一百五十五首,斷句八,題一則。事跡見《唐詩紀事·卷五十二》、《唐才子傳·卷六》、《雲溪友議》等。譚優學有《張祜行年考》。
► 500篇诗文