(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 霽(jì):雨後天晴。
- 垂老:接近老年。
- 歸休:退休歸隱。
- 棲棲:忙碌不安的樣子。
- 陋巷:狹窄破舊的巷子。
- 暗燈:昏暗的燈光。
- 棋子落:棋子掉落的聲音。
- 殘語:斷斷續續的話。
- 酒瓶空:酒瓶已經空了。
- 滴羃(mì):細雨密佈。
- 侵簷露:雨水滴在屋簷上。
- 虛疏:稀疏。
- 入檻風:風吹進門檻。
- 蟬嘒(huì):蟬鳴聲。
- 木蘭叢:木蘭花叢。
繙譯
年老之際,我懷著歸隱的心願,忙碌地居住在這狹窄破舊的巷子裡。昏暗的燈光下,棋子偶爾掉落,斷斷續續的話語中,酒瓶已空。細雨密佈,雨水滴在屋簷上,稀疏的風吹進門檻。何妨有一衹蟬在鳴叫,它自己緊緊抱著木蘭花叢。
賞析
這首詩描繪了一位老人在鞦日雨後的甯靜生活。詩中,“垂老歸休意”表達了詩人對退休生活的曏往,而“棲棲陋巷中”則反映了詩人簡樸的生活環境。通過“暗燈棋子落,殘語酒瓶空”這樣的細節描寫,詩人傳達了一種淡泊甯靜的生活態度。後兩句“何妨一蟬嘒,自抱木蘭叢”則以蟬鳴和木蘭花叢爲背景,增添了一抹自然和諧的色彩,表達了詩人對自然的熱愛和對簡樸生活的滿足。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人淡泊名利,曏往自然的生活哲學。

張祜
張祜(hù):字承吉,行三,生卒年不確。郡望淸河東武城(今山東武城西北),籍貫南陽(今屬河南),晩年居丹陽(今屬江蘇)。初依李光顏,後寓姑蘇,曾謁白居易。長慶中令狐楚表薦之,爲內臣所抑,一説爲元稹所抑。遂至淮南。會昌五年,往謁池州刺史杜牧,遊宴唱和,甚爲相得。會昌末大中初,經楚州北遊河陽、滑州等地。後歸丹陽曲阿地,筑室隱居,以布衣終身。雖「屢蒙方鎭論薦」,卻未沾朝廷寸祿。長年浪跡江湖,或爲外府從事,或爲大僚幕賓。所歴之地極廣,北至塞北,南極嶺南,西至襄 漢、馬嵬,東極於海,均有詩篇可考。自云「顛狂遍九州」,陸龜蒙謂祜「受辟諸侯府,性狷介不容物,輒自劾去」(《甫里先生文集·卷十·和過張祜處士丹陽故居》詩序。《唐詩紀事·卷五十二》作「皮日休云」,誤。)故一生蹭蹬。卒於唐宣宗 大中年間,年約六十餘。祜詩之佳者首推宮詞,委婉多諷,藝術造詣之高,容或在元、白之上。次則體物圖貌,描繪山水,題詠名寺之作,誠如陸龜蒙所云:「善題目佳境,言不可刊置別處。」(《甫里先生文集·卷十·和過張祜處士丹陽故居》詩序。)其邊塞詩數量雖少而質量卻高,能嗣高、岑遺響。其投獻大僚諸作,類皆五言長律,頗見工力,按之皆與史合,有少陵之遺風。祜詩無僻字僻典,無詭怪陸離之狀,純熟工整,流轉自然。俱眼前事、眼前景,人人習見,而祜爲之,情趣盎然,平易近人而不流於淺易庸俗。上海古籍出版社影宋 蜀刻《張承吉文集》十卷,最稱完備。《全唐詩》存詩二卷,遺漏甚多。《全唐詩外編》及《全唐詩續拾》補詩一百五十五首,斷句八,題一則。事跡見《唐詩紀事·卷五十二》、《唐才子傳·卷六》、《雲溪友議》等。譚優學有《張祜行年考》。
► 500篇诗文