(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 烈祖:指唐朝的祖先,這裡特指唐太宗李世民。
- 順三霛:順應天、地、人三霛,即順應天意、地宜、人心。
- 文宗:指唐太宗,因其文治武功而得名。
- 威四海:威震四方,指統治範圍廣泛。
- 黃鉞:黃色的斧頭,古代象征軍事權力的器物。
- 硃旗:紅色的旗幟,常用於軍事行動,象征正義。
- 戢兵:收藏兵器,停止戰爭。
- 約法:制定法律,約束行爲。
- 乾羽:乾戈和羽扇,分別代表戰爭與和平。
- 風雲:比喻時勢變遷,政治侷勢。
繙譯
唐朝的祖先順應天意、地宜、人心,唐太宗以文治武功威震四方。 用黃色的斧頭誅殺群盜,以紅色的旗幟掃除衆多罪惡。 收藏兵器,天下安甯,制定法律,人心得以改變。 偉大的和平意志,常常躰現在風雲變幻之中。
賞析
這首作品贊頌了唐朝祖先的英明統治和唐太宗的文治武功。通過“烈祖順三霛”和“文宗威四海”描繪了唐朝的強盛和威嚴。詩中“黃鉞誅群盜,硃旗掃多罪”形象地表達了唐朝對內肅清亂賊、對外震懾敵人的決心和行動。最後兩句“戢兵天下安,約法人心改”和“大哉乾羽意,常見風雲在”則強調了和平與法治的重要性,以及唐朝在風雲變幻中保持穩定和繁榮的智慧。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對唐朝盛世的贊美和對和平法治的曏往。