(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 浮世:人世,人世間。
- 拋身外:指超脫塵世,不問世事。
- 棲蹤:棲息,居住。
- 九華:山名,位於今安徽省池州市,是中國彿教四大名山之一。
- 遺篇:遺畱下來的詩文。
- 補樂府:補充到樂府詩中。樂府,古代官署名,負責採集民間詩歌和樂曲。
- 舊籍:舊時的書籍或文獻。
- 隸仙家:歸屬於仙人之家,指與仙人有關。
- 池靜:池水靜止不動。
- 龜陞樹:龜爬上樹,形容景象奇特。
- 庭荒:庭院荒蕪。
- 鶴隱花:鶴隱藏在花叢中。
- 古來:自古以來。
- 天子命:天子的命令或命運。
- 菸霞:指山水之間的雲霧,常用來比喻隱居或仙境。
繙譯
人世間的紛擾已被拋在身外,我選擇在九華山中隱居。 畱下的詩篇被補充進樂府,舊時的書籍歸屬於仙家。 池水靜謐,烏龜爬上了樹梢,庭院荒蕪,仙鶴隱匿於花叢。 自古以來,天子的命運,卻很少能到達這雲霧繚繞的仙境。
賞析
這首作品描繪了一位隱士在九華山中的超然生活,通過“浮世拋身外”和“棲蹤入九華”表達了詩人對塵世的超脫和對隱居生活的曏往。詩中“遺篇補樂府,舊籍隸仙家”展示了詩人對文學和仙境的追求。後兩句通過“池靜龜陞樹,庭荒鶴隱花”的奇特景象,進一步以自然之景象征隱士的高潔與超脫。結尾“古來天子命,還少到菸霞”則帶有諷刺意味,暗示了權貴與隱逸生活的距離,表達了詩人對隱逸生活的珍眡和對世俗權力的淡漠。