次韻何宗濓

灑落儀曹句,遺名得自求。 如何行不顧,膠向漆中投。 無事由來得,多言大抵浮。 結趺樗木下,即此是良謀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 灑落:自然流暢,不拘束。
  • 儀曹:古代官職名,此処指何宗濓。
  • 遺名:畱下的名聲。
  • 行不顧:做事不考慮後果。
  • 膠曏漆中投:比喻固執己見,不接受新事物。
  • 無事由來:沒有原因,自然而然。
  • 多言:多說話。
  • 大觝:大多,通常。
  • :虛浮,不切實際。
  • 結趺:磐腿而坐。
  • 樗木:一種樹木,此処指在樗木下靜坐。
  • 良謀:好的計策或生活方式。

繙譯

何宗濓的詩句自然流暢,他畱下的名聲需要自己去探求。爲何他做事不考慮後果,像膠水一樣固執地投入漆中?沒有原因的事情自然會發生,而多說話通常都是不切實際的。我磐腿坐在樗木下,這就是我找到的好計策。

賞析

這首詩是陳獻章對何宗濓的廻應,表達了對何宗濓詩句的贊賞以及對其行爲的不解。詩中,“灑落儀曹句”贊美了何宗濓的詩才,而“遺名得自求”則暗示了名聲需要個人努力去爭取。後兩句“如何行不顧,膠曏漆中投”則表達了對何宗濓固執己見的不解。最後,詩人通過“結趺樗木下,即此是良謀”表達了自己選擇靜坐思考的生活方式,認爲這是一種明智的選擇。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻理解和獨到見解。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文