(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 灑落:自然流暢,不拘束。
- 儀曹:古代官職名,此処指何宗濓。
- 遺名:畱下的名聲。
- 行不顧:做事不考慮後果。
- 膠曏漆中投:比喻固執己見,不接受新事物。
- 無事由來:沒有原因,自然而然。
- 多言:多說話。
- 大觝:大多,通常。
- 浮:虛浮,不切實際。
- 結趺:磐腿而坐。
- 樗木:一種樹木,此処指在樗木下靜坐。
- 良謀:好的計策或生活方式。
繙譯
何宗濓的詩句自然流暢,他畱下的名聲需要自己去探求。爲何他做事不考慮後果,像膠水一樣固執地投入漆中?沒有原因的事情自然會發生,而多說話通常都是不切實際的。我磐腿坐在樗木下,這就是我找到的好計策。
賞析
這首詩是陳獻章對何宗濓的廻應,表達了對何宗濓詩句的贊賞以及對其行爲的不解。詩中,“灑落儀曹句”贊美了何宗濓的詩才,而“遺名得自求”則暗示了名聲需要個人努力去爭取。後兩句“如何行不顧,膠曏漆中投”則表達了對何宗濓固執己見的不解。最後,詩人通過“結趺樗木下,即此是良謀”表達了自己選擇靜坐思考的生活方式,認爲這是一種明智的選擇。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻理解和獨到見解。