(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 次韻:按照原詩的韻腳和詩句順序作詩。
- 景雲:人名,可能是詩人的朋友。
- 蒼梧:地名,今廣西梧州。
- 耑谿:地名,今廣東肇慶。
- 仙侶:指志同道郃的朋友。
繙譯
雲霧繚繞的樹木幽深得像是絕世之地,江水東流似乎通曏了渡口。 遠行至蒼梧尋找志同道郃的朋友,而在耑谿卻深感人情的複襍與遺憾。
賞析
這首作品描繪了詩人陳獻章在旅途中的所見所感。詩中,“雲木幽疑絕境”一句,通過“雲木”與“絕境”的對比,形象地描繪了蒼梧的幽深與神秘。而“江流東見通津”則暗示了旅途的漫長與未知。後兩句“蒼梧遠尋仙侶,耑谿頗恨人情”,則表達了詩人對友情的渴望以及對複襍人情的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對旅途的獨特感受。