張地曹見和飲酒數篇複韻答之

若比漁翁別調歌,不將遺響弄陰何。 往來釣瀨生春水,多少歸人著舊蓑。 學士有箋飛紫禁,東山無計謝黃河。 閒人只謾閒料理,春雨階前草又多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 漁翁:漁夫,捕魚的人。
  • 別調歌:不同於常調的歌曲,這裏指不同於常規的詩作。
  • 遺響:餘音,指前人的詩作或影響。
  • 陰何:陰暗和何其,形容詩作的意境或情感。
  • 釣瀨(liàn):釣魚的灘地。
  • 歸人:歸家的人。
  • 舊蓑(suō):舊時的蓑衣,用以遮雨。
  • 學士:指有學問的人,這裏可能指作者自己。
  • (jiān):書信。
  • 紫禁:皇宮,這裏指朝廷。
  • 東山:地名,也指隱居之地。
  • 謝黃河:謝絕黃河,比喻謝絕朝廷的徵召。
  • (mán):空,徒勞。
  • 料理:處理,安排。

翻譯

如果將我的詩比作漁夫的別樣歌謠,那便不是在模仿前人的餘音。 在春水初生的釣魚灘地來來往往,多少歸家的人穿着舊時的蓑衣。 學士的書信飛往皇宮,卻無法謝絕黃河的召喚。 我這個閒人只是徒勞地處理瑣事,春雨過後,階前的草又長了許多。

賞析

這首詩表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對官場生活的疏離感。詩中通過「漁翁別調歌」和「遺響弄陰何」的對比,展現了詩人不願模仿前人,而是追求自己獨特的詩風。後兩句通過對「釣瀨」和「歸人」的描寫,進一步以春水、舊蓑衣等意象,勾勒出一幅寧靜的田園生活畫面。最後兩句則透露出詩人對朝廷生活的無奈和對隱居生活的渴望,以及對現實瑣事的厭倦。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗,嚮往自然的心境。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文