承白洲李先生見惠白米蛇酒香茗諸品不勝榮感用韻以謝
舍釣開緘綠水涯,偶來雲水弄衰骸。
即炊雪粒供朝饌,便瀉蛇漿放老懷。
海上旌旗頻照眼,城中塵土未沾鞋。
廬岡此日還精舍,賓主何時更兩階。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 承:接受,收到。
- 白洲:地名,具體位置不詳。
- 見惠:受到恩惠,這裏指收到禮物。
- 白米蛇酒:一種用蛇泡製的酒,白米可能是指酒的顏色或原料。
- 香茗:香茶。
- 不勝榮感:非常感激。
- 用韻以謝:用詩歌的形式表達感謝,詩歌的韻腳與謝意相呼應。
- 綠水涯:綠水的邊緣,指水邊。
- 衰骸:衰老的身體。
- 雪粒:形容米粒潔白如雪。
- 朝饌:早餐。
- 蛇漿:指蛇酒。
- 老懷:老年人的心情。
- 旌旗:旗幟,這裏可能指軍隊的旗幟。
- 照眼:映入眼簾,引起注意。
- 塵土未沾鞋:形容城中乾淨,沒有塵土。
- 廬岡:地名,具體位置不詳。
- 精舍:僧人或道士的修行處所,這裏可能指作者的居所。
- 賓主:賓客與主人。
- 兩階:兩級臺階,這裏可能指再次相見的地方。
翻譯
收到白洲李先生贈送的白米蛇酒和香茶,我感到非常榮幸和感激,因此用詩歌的形式表達我的謝意。
我離開釣魚的地方,在水邊打開包裹,偶然來到這裏,放鬆我衰老的身體。
用雪白的大米做早餐,品嚐蛇酒以慰藉我的老年心情。
海上的旗幟頻繁地映入我的眼簾,而城中的塵土卻未曾沾染我的鞋子。
在廬岡的這一天,我回到了我的修行處所,不知何時我們賓主能再次在兩級臺階上相見。
賞析
這首作品表達了作者對李先生贈送禮物的深深感激之情。詩中,「綠水涯」、「雪粒」、「蛇漿」等意象生動描繪了作者的生活場景,而「旌旗」、「塵土未沾鞋」則反映了作者對時局的關注和對清淨生活的嚮往。結尾的「廬岡此日還精舍,賓主何時更兩階」則流露出對未來相聚的期待。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了作者深厚的文學功底和豐富的人生體驗。