(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 十載:十年。
- 飄零:漂泊流離。
- 客路賒:旅途遙遠。
- 六橋:指杭州西湖的六座橋,分別是映波、鎖瀾、望山、壓堤、東浦、跨虹。
- 林逋:宋代著名隱逸詩人,以愛梅聞名,墓在西湖孤山。
- 棠梨:一種果樹,這裏指棠梨樹。
- 蘇小:即蘇小小,南朝齊時期的錢塘名妓。
- 山徑:山間小路。
- 翠輿:裝飾華麗的轎子。
- 畫鼓:裝飾有圖案的鼓。
- 月中撾:在月光下敲打。
- 金如土:形容非常富有。
- 荒城:荒涼的城池。
- 暮笳:傍晚時分的笳聲,笳是一種古代樂器。
翻譯
十年來,我漂泊流離,旅途遙遠,錢塘江畔已不再見到昔日的繁華景象。六橋上的楊柳依舊,林逋的墓地靜靜地躺在那裏,而蘇小小的家旁,只剩下一棵棠梨樹孤獨地立着。山間小路上,裝飾華麗的轎子從湖上出現,樓船上的畫鼓在月光下敲打。如今即使擁有如土般的財富,也只能坐在荒涼的城池中,聽着傍晚時分的笳聲,感受着無盡的淒涼。
賞析
這首作品通過對比往昔的繁華與現今的荒涼,表達了詩人對過去美好時光的懷念和對現實境遇的感慨。詩中運用了豐富的意象,如「六橋楊柳」、「一樹棠梨」等,勾勒出一幅幅生動的畫面,增強了詩歌的感染力。末句「坐聽荒城咽暮笳」更是以景結情,將詩人的孤獨與無奈表達得淋漓盡致。