(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蠻語:指當地少數民族的語言。
- 鬼祠:指當地少數民族的宗教信仰和祭祀活動。
- 夷猶:指少數民族的習俗。
- 經略:經營策劃,指治理和開發。
- 嗟:嘆息。
翻譯
這裏也是一個重要的城市,雖然人口不足萬戶。 語言中混雜着當地少數民族的方言,風俗中既有少數民族的宗教祭祀,也有華麗的漢族文化。 軍隊的糧餉依賴於湖北和四川,少數民族則通過貢馬和茶葉來維持關係。 衆多才華橫溢的人才在這裏經營策劃,路過的旅客不必過於嘆息。
賞析
這首詩描繪了明代貴州城的景象,雖然人口不多,但文化多元,既有少數民族的特色,也有漢族的影響。詩中提到的「蠻語」、「鬼祠」等詞語,生動地展現了當地獨特的文化風貌。同時,詩人也表達了對當地治理和發展的樂觀態度,認爲有才能的人在這裏可以大有作爲,過客不必過於憂慮。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了詩人對多元文化的包容和對未來的積極展望。