瓊臺勝覽送江右蔣舉人還鄉

· 陳繗
遠駕六鰲過海瓊,瓊颱風景勝蓬瀛。 四州文物均成化,千里山河屬大明。 浪滾寒潮驚醉眼,花飛香雨動吟情。 孤帆拔出蘇仙后,奇絕還誇在此行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 瓊臺:指海南島,因其風景秀麗而得名。
  • 江右:指江西,古代稱江西一帶爲江右。
  • 六鰲:神話中的六隻巨鰲,這裏比喻蔣舉人的船隻。
  • 蓬瀛:神話中的仙山蓬萊和瀛洲,比喻仙境。
  • 四州:指海南島上的四個州。
  • 成化:明朝憲宗的年號,這裏指文化繁榮。
  • 大明:明朝的別稱。
  • 蘇仙:指蘇軾,因其曾被貶至海南島。

翻譯

乘着六鰲遠渡海洋來到瓊臺,這裏的風景比仙境蓬瀛還要美。 海南島上的四個州文化繁榮,千里山河都屬於大明王朝。 寒潮涌動,浪花翻滾,令人陶醉;花瓣如雨,香氣四溢,激發了詩情。 蔣舉人乘船離開,在蘇仙之後,這次旅行將是最奇妙的經歷。

賞析

這首詩描繪了海南島的壯麗景色和豐富的文化,通過對比仙境蓬瀛,強調了瓊臺的非凡之美。詩中「浪滾寒潮」和「花飛香雨」生動地描繪了自然景觀,同時「孤帆拔出蘇仙后」一句,既表達了對歷史的敬仰,也預示了蔣舉人旅途的非凡意義。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對海南島美景和文化的熱愛與讚美。

陳繗

陳繗,瓊山人。明孝宗弘治六年(一四九三年)進士,翰林院檢討。有《唾餘集》。事見清道光《廣東通志》卷六八。陳繗詩,以民國二十四年海南書局印《海南叢書》第五集《唾餘集》爲底本。 ► 269篇诗文