(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 遮莫:儘管,雖然。
- 強健:健康,健壯。
- 三更:古代夜間計時單位,一夜分爲五更,三更大約是晚上11點到1點。
翻譯
儘管鄰居家的酒已經喝完了,我還是讓兒子去遠處的村子買酒。 我這老頭子身體還像往常一樣硬朗,醉到深夜三更也不需要人扶。
賞析
這首作品通過描述一個老者在重陽節對菊飲酒的情景,展現了他的豪放與自得。詩中「遮莫鄰家酒已無」一句,既表達了酒的稀缺,也暗示了老者的酒癮。而「老夫強健如平日」則突顯了老者的健康和樂觀,即使在醉酒之後,也能自立不倚,體現了老者的獨立和堅韌。整首詩語言簡練,意境明快,表達了老者對生活的熱愛和對健康的自豪。