(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 東吳:指江蘇一帶,古時爲吳國之地。
- 城郭:城牆,這裏指城市。
- 酒如川:形容酒非常多,像河流一樣。
- 風雨:比喻困難或不順的境遇。
翻譯
我們相遇時都是少年,在東吳的城市裏,酒多得像河流一樣。 如今我們都已白髮蒼蒼,無論遇到什麼困難,我們都在揚州共度夜晚。
賞析
這首詩通過對比少年時期與老年時期的生活場景,表達了時間的流逝和友情的深厚。詩中「酒如川」形象地描繪了年輕時的豪放與無憂,而「風雨揚州共被眠」則展現了老年時無論遭遇何種困難,都能相互扶持、共度難關的堅定友情。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對時光流轉的感慨。