揚州逢李十二衍二首

· 袁凱
與子相逢俱少年,東吳城郭酒如川。 如今白髮知多少,風雨揚州共被眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 東吳:指江蘇一帶,古時爲吳國之地。
  • 城郭:城牆,這裏指城市。
  • 酒如川:形容酒非常多,像河流一樣。
  • 風雨:比喻困難或不順的境遇。

翻譯

我們相遇時都是少年,在東吳的城市裏,酒多得像河流一樣。 如今我們都已白髮蒼蒼,無論遇到什麼困難,我們都在揚州共度夜晚。

賞析

這首詩通過對比少年時期與老年時期的生活場景,表達了時間的流逝和友情的深厚。詩中「酒如川」形象地描繪了年輕時的豪放與無憂,而「風雨揚州共被眠」則展現了老年時無論遭遇何種困難,都能相互扶持、共度難關的堅定友情。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對時光流轉的感慨。

袁凱

袁凱

袁凱,生卒年不詳,字景文,號海叟,明初詩人,以《白鷰》一詩負盛名,人稱袁白鷰。松江華亭(今上海市松江縣)人,洪武三年(公元1370年)任監察御史,後因事爲朱元璋所不滿,僞裝瘋癲,以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》四卷。 ► 284篇诗文