(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 覆花:覆蓋在花上的雲。
- 冉冉:形容雲慢慢移動的樣子。
- 度水:雲經過水麪。
- 徐徐:緩慢的樣子。
- 隴上:田埂上。
- 相逐:相互追逐。
- 自鋤:自己耕作。
- 霖雨:連綿不斷的小雨。
- 沾灑:滋潤。
- 鄰墟:鄰近的村落。
翻譯
並沒有追隨龍的意思,只是像野老一樣居住。 雲朵覆蓋在花上,緩緩移動,經過水麪也慢慢悠悠。 在田埂上時,我們相互追逐,在溪邊,我或許自己耕作。 但我仍然能夠帶來連綿的小雨,滋潤着鄰近的村落。
賞析
這首作品通過描繪雲的悠然自得,表達了詩人嚮往自然、淡泊名利的生活態度。詩中「覆花初冉冉,度水亦徐徐」形象地描繪了雲的緩慢移動,給人以寧靜、恬淡的感覺。後兩句「猶能作霖雨,沾灑及鄰墟」則展現了雲的實用價值,即使不追隨龍,也能爲鄰近的村落帶來滋潤,體現了詩人對生活的深刻理解和豁達情懷。