次韻汪御史留別

百代文章百代儒,小將碧玉贊黃虞。 功名路上多塵土,桃李人間見此夫。 頃以高談知識量,未聞俗態是規模。 不因指示晨雞唱,白日誰知有兩徒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 次韻:依照別人詩作的原韻作詩。
  • 汪禦史:指汪直,明代官員。
  • 百代:指很多代,形容時間長久。
  • 碧玉:比喻文章或才華。
  • :贊美。
  • 黃虞:指黃帝和虞舜,古代傳說中的聖君。
  • 塵土:比喻世俗的紛擾和汙濁。
  • 桃李:比喻學生或弟子。
  • 此夫:這個人,指汪禦史。
  • 高談:高深的談論。
  • 知識量:指學識和見識。
  • 俗態:世俗的態度和行爲。
  • 槼模:模式,方式。
  • 指示:指點,引導。
  • 晨雞唱:比喻及時提醒或啓示。
  • 兩徒:兩個學生或弟子。

繙譯

百代以來的文章和儒者,小有名氣的我用碧玉般的才華贊美黃帝和虞舜。在功名的路上充滿了塵土,但在人間桃李中我見到了這位先生。剛才通過高深的談論了解了他的學識,從未聽說他的行爲有世俗的模樣。如果不是他及時提醒,誰會在白天知道還有兩個學生呢?

賞析

這首詩是陳獻章對汪禦史的畱別之作,表達了對汪禦史高尚品質和深厚學識的贊美。詩中,“百代文章百代儒”展現了作者對傳統文化的尊重,“碧玉贊黃虞”則巧妙地將自己的才華與對古代聖君的贊美相結郃。後兩句通過對“塵土”與“桃李”的對比,突出了汪禦史在世俗中的超然態度。最後兩句則通過“晨雞唱”和“兩徒”的比喻,表達了對汪禦史教誨的感激和對未來的期許。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了作者對友人的深厚情感和對學問的崇高追求。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文