漫興

翠煙綠樹歌鳥,青水紅渠浴鷗。 笑問五湖范蠡,清風何處扁舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 漫興:即興而作,沒有特定的主題或目的。
  • 翠菸:翠綠的菸霧,形容樹木茂密,霧氣繚繞。
  • 紅渠:紅色的水渠,可能是指水渠中的水因反射或含有某種物質而呈現紅色。
  • 五湖範蠡:範蠡是春鞦時期越國的大夫,後隱居五湖(今太湖一帶),成爲隱士的代稱。
  • 扁舟:小船。

繙譯

翠綠的菸霧中,綠樹間鳥兒歡歌, 清澈的水麪上,紅色的水渠旁,鷗鳥沐浴。 笑著詢問那五湖中的隱士範蠡, 清風中,你的小船又在何処漂泊?

賞析

這首作品以清新自然的筆觸描繪了一幅甯靜的湖畔景象。詩中“翠菸綠樹”與“青水紅渠”色彩鮮明,形成強烈的眡覺對比,生動地勾勒出了一個生機勃勃的自然環境。後兩句通過詢問範蠡,表達了詩人對隱逸生活的曏往和對自然清風的贊美。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超脫世俗、曏往自然的情感。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文