瓶花已悴不忍遽擲詩以送之

瓶花榮悴爾何思,非雨非風欲怨誰。 縱使人幽常獨對,若爲春遠又羣離。 愁如洗馬臨江日,容比三閭步澤時。 一樣韶光俱浪擲,無情有恨莫相疑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (cuì):憔悴,凋零。
  • 遽擲(jù zhì):急忙丟棄。
  • 榮悴:盛衰,興衰。
  • 人幽:人孤獨。
  • 洗馬:古代官職名,此処可能指洗馬時的情景。
  • 三閭:指屈原,因其曾任三閭大夫。
  • 步澤:在澤邊行走,可能指屈原被放逐時的情景。
  • 韶光:美好的時光。
  • 浪擲:浪費,虛度。

繙譯

瓶中的花兒已經凋零,我不忍心急忙丟棄,於是寫下這首詩來送別它。 瓶中的花兒盛衰無常,你在思考什麽呢?不是因爲風雨,你又能怨恨誰呢? 即使人們孤獨時常獨自麪對,又怎能因爲春天遠去而與衆人分離。 我的憂愁如同洗馬臨江的日子,容顔比屈原在澤邊行走時還要憔悴。 同樣的美好時光都被浪費了,無論是無情還是有恨,都不要懷疑。

賞析

這首作品通過對瓶中凋零花朵的描寫,抒發了詩人對時光流逝和生命無常的感慨。詩中“瓶花榮悴爾何思”一句,既表達了對花朵凋零的同情,也寄寓了對人生榮枯的思考。後文通過對比自己的憂愁與屈原的遭遇,進一步強化了對美好時光逝去的無奈和哀傷。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對生命和時光的深刻感悟。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文