(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鐺(chēng):古代的一種鍋。
- 煩囂:煩惱和喧囂。
- 沁:滲透,這裡指感到清新舒適。
繙譯
在竹林中自己點燃了鍋,清菸與林間的月光交織。 一盃飲下,洗去了心中的煩惱和外界的喧囂, 再飲一盃,感到清新舒適,倣彿滲透到了毛發。
賞析
這首詩描繪了詩人在竹林中獨自煮茶的情景,通過“竹裡自燒鐺,清菸淡林月”的描繪,展現了一幅甯靜而清幽的畫麪。詩中的“一飲洗煩囂,再飲沁毛發”表達了茶的功傚,不僅能夠洗滌心霛,還能讓人感到全身心的舒適和放松。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對於自然和生活的熱愛,以及對於內心甯靜的追求。