(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鈔 (chāo):此處指手抄的經文。
- 蒼壁:青綠色的山壁。
- 白蓮:白色的蓮花,常用來象徵清淨和純潔。
翻譯
在人海中,我如同一粒沙藏匿其中,身體閒適,感覺白晝如壺中的時間變得悠長。 我厭倦了用禮法束縛自己的腰骨,寧願用經文來滋養我的心靈。 我的身體彷彿粘在了畫中的青翠山壁上,夢中的靈魂則染上了白蓮的清香。 春天裏,城西的景色最爲迷人,我打算與山中的僧人一同坐在綠楊樹下。
賞析
這首作品表達了作者袁宗道在春日閒居時的超然心境和對自然美景的嚮往。詩中,「人海何妨一粒藏」展現了作者在紛擾世界中尋求內心寧靜的態度;「身閒稍覺晝壺長」則進一步以「晝壺長」來形象地描繪出閒適時光的悠長。後兩句通過對「禮法」與「經鈔」的對比,表達了作者對精神自由的追求。詩的結尾,作者描繪了春日城西的美景,並表達了自己想要與山僧共享這份寧靜的願望,體現了對自然與禪意的嚮往。