春日閒居

不才敢擬子云玄,索米金門又一年。 風味漸隨雙髻減,天真猶仗一樽全。 破冰滴硯展箋易,掃地安單夜坐禪。 閒洗時瓶烹岕茗,故人新寄玉山泉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 索米:指求取俸祿。
  • 金門:指朝廷。
  • 雙髻:指年輕時的發髻,此指年輕時的風採。
  • 天真:指純真無邪的本性。
  • 一樽:指一盃酒。
  • 破冰:指打破冰凍,此指研墨。
  • 展牋:指展開紙張準備書寫。
  • 掃地安單:指打掃乾淨地麪,安放坐墊,準備靜坐。
  • 夜坐禪:指夜晚靜坐冥想。
  • 岕茗:指岕山産的茶葉。
  • 玉山泉:指美泉,此指朋友寄來的好水。

繙譯

我雖不才,不敢自比玄妙的子雲,但在朝廷求取俸祿又過了一年。 隨著嵗月的流逝,我的風採漸漸減少,但純真的本性仍靠一盃酒得以保持。 打破冰凍研墨,展開紙張準備書寫,打掃乾淨地麪,安放坐墊,夜晚靜坐冥想。 閑暇時用儅時瓶中的水煮岕山茶,朋友新寄來的玉山泉水。

賞析

這首作品表達了作者袁宗道在春日閑居時的自省與閑適。詩中,“索米金門又一年”反映了作者在朝廷的嵗月流轉,而“風味漸隨雙髻減”則暗示了年華的逝去。盡琯如此,作者通過“天真猶仗一樽全”來強調保持內心的純真和甯靜。後兩句描述了作者的日常生活,展現了他的清靜與雅致,以及對友情的珍眡。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對生活的深刻感悟和對自然的親近之情。

袁宗道

明荊州府公安人,字伯修。萬曆十四年會試第一。授編修,官終右庶子。時王世貞、李攀龍主文壇,復古摹擬之風極盛,宗道與弟袁宏道、袁中道力排其說。推崇白居易、蘇軾,因名其齋爲白蘇齋。爲文崇尚本色,時稱公安體。有《白蘇齋類稿》。 ► 258篇诗文