舟中偶書所見

· 陳繗
一葉孤舟寄此生,江流誰管重和輕。 岸頭日日躬腰走,水面時時掛杖行。 出險惟憑帆轉力,無風頻聽棹歌聲。 爲他惆悵船頭看,滿眼煙波撥不平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 一葉孤舟:像一片葉子一樣的小船,形容船隻的渺小和孤獨。
  • 寄此生:寄託一生,指詩人將自己的生活和命運寄託在這艘小船上。
  • 江流:江水流動。
  • 重和輕:指江流的深淺和緩急。
  • 躬腰走:彎腰行走,形容在岸邊行走的艱難。
  • 掛杖行:拄着柺杖行走,同樣形容行走的困難。
  • 帆轉力:帆船轉向的力量,指船隻依靠風力和帆的作用來調整方向。
  • 棹歌:划船時的歌聲,棹(zhào)指划船的槳。
  • 惆悵:悲傷,失意。
  • 煙波:煙霧籠罩的水面,形容江面的朦朧和廣闊。

翻譯

我像一片葉子般的小船,將一生寄託在這江流之中,江水的深淺緩急無人過問。岸邊日日彎腰艱難行走,水面則時時拄着柺杖前行。出險全憑帆船轉向的力量,無風時頻頻聽到划船的歌聲。我站在船頭,爲他感到悲傷,眼前滿是撥不開的煙霧籠罩的江面。

賞析

這首詩描繪了詩人在江中孤舟上的所見所感,通過對比岸上與水面的行走,以及帆船與歌聲的描寫,展現了詩人對生活的感慨和對未來的憂慮。詩中「一葉孤舟寄此生」一句,既表達了詩人的孤獨,也暗示了他對生活的無奈和接受。後文通過對江流、岸邊行走、帆船轉向等自然景象的描寫,進一步以物喻人,抒發了詩人內心的惆悵和對未來的不確定感。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對生活的深刻感悟。

陳繗

陳繗,瓊山人。明孝宗弘治六年(一四九三年)進士,翰林院檢討。有《唾餘集》。事見清道光《廣東通志》卷六八。陳繗詩,以民國二十四年海南書局印《海南叢書》第五集《唾餘集》爲底本。 ► 269篇诗文