(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次韻:依照別人詩作的原韻去作詩。
- 廷實:人名,即張廷實。
- 江門:地名,今廣東省江門市。
- 水風:水面上的風。
- 碧海:碧綠的大海。
- 三山路:神話中通往仙境三山的道路。
- 羅浮:山名,位於廣東省,傳說中神仙居住的地方。
- 七洞天:道教中指七個神仙洞府。
- 勢利:指權勢和財利。
- 可能:或許。
- 驅:驅使,影響。
- 我輩:我們這類人。
- 剛道:硬說,偏說。
- 神仙:神話傳說中擁有超凡能力的存在。
- 千峯:形容山峯衆多。
- 留君醉:讓君留下來醉飲。
- 乞:請求。
- 作畫傳:作爲畫作流傳。
翻譯
江門的月色下,客人還未入睡,水面上的風吹散了綠楊間的輕煙。 遠望彷彿能穿越碧海,看到通往三山的道路,興致盎然地想象着羅浮山的七洞天。 權勢和財利或許能影響我們,但路人們卻硬說我們是神仙。 羣山無言,卻想留你在此暢飲,請求這景象能成爲人間流傳的畫作。
賞析
這首作品描繪了夜晚江邊的景色與詩人的心境。通過「好月」、「水風」、「綠楊煙」等意象,營造出一種寧靜而神祕的氛圍。詩中「望窮碧海三山路,興滿羅浮七洞天」展現了詩人對仙境的嚮往和對現實的超脫。最後兩句「千峯不語留君醉,乞與人間作畫傳」則表達了詩人希望與自然和諧共存,將這份美好永遠留存的願望。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人超然物外的生活態度和對美好事物的追求。