(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次韻:依照所和詩中的韻及其用韻的先後次序寫詩。
- 林先生:指詩人的朋友林某。
- 潮連館:地名,具體位置不詳。
- 祖母年高:指祖母年紀已大。
- 令伯歸:令伯,古代官職名,這裏指作者自己。歸,回家。
- 白雲丹陛:白雲,指高遠的天空;丹陛,古代宮殿前的紅色臺階,代指朝廷。
- 小臣:作者自謙之詞。
- 聖主:對皇帝的尊稱。
- 留心日萬幾:留心,關注;日萬幾,指皇帝日理萬機。
- 一飯未能忘補報:即使是一頓飯的恩惠也難以忘記回報。
- 百年終是懶依違:依違,猶豫不決。這句話意思是,即使活到百歲,也總是猶豫不決,沒有做出什麼成就。
- 白頭恐負垂髫志:白頭,指老年;垂髫,指童年。這句話意思是,擔心到了老年辜負了童年的志向。
- 城西就館時:指在城西的學館學習的時候。
翻譯
我的祖母年紀已高,我這令伯也該回家了,我們共同沾溼了白雲和丹陛。我這小臣離開國家,身體多病,而聖明的皇帝每天都在關注着萬機。即使是一頓飯的恩惠,我也難以忘記回報,但即使活到百歲,我也總是猶豫不決,沒有做出什麼成就。我擔心到了老年辜負了童年的志向,還記得在城西學館學習的時候。
賞析
這首作品表達了詩人對家鄉和親人的思念,以及對國家和皇帝的忠誠。詩中,「祖母年高令伯歸」一句,既表達了對祖母的牽掛,也暗示了自己的歸鄉之願。「白雲丹陛共沾衣」則通過寓情於景的手法,抒發了對朝廷的眷戀。後兩句則通過對比自己的多病和皇帝的繁忙,進一步突出了自己的無奈和皇帝的辛勞。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高尚的情操和深厚的文學功底。