(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 南州:泛指南方地區。
- 香匱:存放香料的箱子或櫃子,這裏可能指製作或銷售香料的生意。
- 東湖:地名,可能指某個具體的湖泊或地區。
- 草屨:草鞋,古代平民常穿的鞋子。
- 鉛槧:鉛筆和木板,古代用來寫字的工具,這裏指文墨之事。
- 諸賢:指其他文人或賢士。
翻譯
在南方的地區,香料生意已經流傳很久, 也在東湖邊賣草鞋賺取一些錢。 不要與其他文人一起討論文墨之事, 只專注於香料生意,每年都能過上好日子。
賞析
這首詩表達了詩人陳獻章對於簡單生活的嚮往和對物質生活的滿足。詩中提到的「香匱」和「草屨」都是普通而實用的物品,反映了詩人對於平凡生活的珍視。通過對比「理鉛槧」(從事文墨之事)和「治香匱」(經營香料生意),詩人明確表達了自己更傾向於後者,即一種更爲實際和穩定的生活方式。這種選擇體現了詩人對於物質基礎的重視,以及對於簡單生活樂趣的追求。整首詩語言樸實,意境清晰,表達了詩人對於生活的深刻理解和獨特見解。