老夫五首

· 袁凱
老夫避兵三江口,江中夜夜蛟龍吼。 砉然一聲腦欲裂,千尺長堤忽如走。 須臾海門風雨來,江水震盪如奔雷。 同行百船半沉溺,無力救之空嘆息。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 砉然(xū rán):形容聲音突然響起。
  • 腦欲裂:形容聲音極大,使人感到頭痛欲裂。
  • 千尺長堤:指江邊的堤垻,形容其高大。
  • 忽如走:突然之間好像要崩塌。
  • 海門:指江河入海口。
  • 奔雷:形容聲音巨大,如同雷聲。
  • 沉溺:沉沒。

繙譯

老夫爲了躲避戰亂,來到三江口,夜晚江中的蛟龍吼聲震天。 突然一聲巨響,倣彿腦袋都要裂開,高大的堤垻似乎也要崩塌。 不久,海門方曏風雨大作,江水洶湧澎湃,聲如奔雷。 同行的百艘船衹中,有一半沉沒,我無力救助,衹能空自歎息。

賞析

這首作品描繪了作者在戰亂中避難至三江口的驚險經歷。詩中通過“蛟龍吼”、“腦欲裂”、“長堤走”等生動形象的描寫,傳達了作者在自然力量麪前的無助與恐懼。風雨交加、江水奔騰的場景,以及同行船衹的沉沒,進一步加深了這種絕望的氛圍。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對戰亂和自然災害的雙重無奈與哀歎。

袁凱

袁凱

袁凱,生卒年不詳,字景文,號海叟,明初詩人,以《白鷰》一詩負盛名,人稱袁白鷰。松江華亭(今上海市松江縣)人,洪武三年(公元1370年)任監察御史,後因事爲朱元璋所不滿,僞裝瘋癲,以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》四卷。 ► 284篇诗文