挽劉損齋提舉

天都曾挹藻芹香,世故催人各異方。 頻託神遊尋故友,遽爲鬼錄熱中腸。 衣冠屈指成蕭索,書疏論心付渺茫。 遐想九原無悔吝,傳家今有紫薇郎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 天都:指京城。
  • 挹藻芹香:比喻在京城求學或做官。
  • 世故:指社會上的各種事情。
  • 鬼錄:指死亡。
  • 熱中腸:形容內心極度悲痛。
  • 衣冠:指士人的服飾,代指士人。
  • 蕭索:形容景象淒涼。
  • 書疏:書信。
  • 論心:交流思想。
  • 渺茫:遙遠而模糊。
  • 遐想:遙遠的思唸。
  • 九原:指九泉之下,即隂間。
  • 悔吝:後悔和吝惜。
  • 紫薇郎:指有才華的官員。

繙譯

曾在京城求學,享受著書香氣息, 世事變遷,人們各自分散四方。 頻繁地寄托思唸,尋找舊日的朋友, 突然間得知他們已逝,心中悲痛萬分。 士人的身影逐漸稀少,景象淒涼, 書信往來,交流思想,卻感覺遙遠而模糊。 遙想他們在九泉之下,沒有後悔和吝惜, 家族中仍有才華橫溢的官員傳承。

賞析

這首作品表達了作者對舊日友人的深切懷唸和對時光流逝、人事變遷的感慨。詩中,“天都曾挹藻芹香”廻憶了往昔在京城的美好時光,而“世故催人各異方”則道出了現實的無奈。後句通過“頻托神遊”與“遽爲鬼錄”的對比,強烈地抒發了對逝去友人的哀思。結尾的“遐想九原無悔吝,傳家今有紫薇郎”則寄托了對家族未來的希望與對友人的慰藉。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了元代士人的情感世界與人生感慨。

曹伯啓

元濟寧碭山人,字士開。李謙弟子,篤於學問。世祖至元中爲蘭溪主簿,累遷常州路推官,明於決獄。延祐間歷真定路總管,治尚寬簡,民甚安之。五年,爲司農丞,至江浙議鹽法,置六倉,規定輸運之期、出納次序。至治間歷官集賢學士、侍御史,遷浙西廉訪使。泰定帝時,辭官歸,優遊鄉社。性莊肅,奉身清約,在中臺,所獎借名士尤多。有《漢泉漫稿》,一作《曹文貞公詩集》。 ► 446篇诗文