題許宜之三詩卷樂善樓

心君樂善故名樓,佔卻人間第一籌。 視履考祥端可必,郎星烱烱照吾州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 心君:指內心的主宰,即人的思想或意志。
  • 樂善:樂於行善,喜好做好事。
  • 佔卻:佔據,取得。
  • 第一籌:比喻最高的榮譽或地位。
  • 視履:審視自己的行爲。
  • 考祥:考察吉祥的預兆。
  • 郎星:古代對星辰的美稱,這裏可能指文曲星,象徵文學才華。
  • 烱烱:形容星光明亮。
  • 吾州:我的家鄉。

翻譯

這座樓因其主人樂於行善而得名,它佔據了人間最高的榮譽。 審視自己的行爲,考察吉祥的預兆,這確實是可以預見的。 文曲星明亮地照耀着我的家鄉。

賞析

這首作品讚美了許宜之的樂善好施,將其樓閣命名爲「樂善樓」,並賦予其至高無上的榮譽。詩中「視履考祥」表達了對自己行爲的審視和對未來的美好期待。結尾的「郎星烱烱照吾州」則以星辰的明亮象徵許宜之的文學才華和品德光輝,照亮了家鄉,寓意深遠。整首詩語言簡練,意境高遠,表達了對許宜之高尚品德的崇敬之情。

曹伯啓

元濟寧碭山人,字士開。李謙弟子,篤於學問。世祖至元中爲蘭溪主簿,累遷常州路推官,明於決獄。延祐間歷真定路總管,治尚寬簡,民甚安之。五年,爲司農丞,至江浙議鹽法,置六倉,規定輸運之期、出納次序。至治間歷官集賢學士、侍御史,遷浙西廉訪使。泰定帝時,辭官歸,優遊鄉社。性莊肅,奉身清約,在中臺,所獎借名士尤多。有《漢泉漫稿》,一作《曹文貞公詩集》。 ► 446篇诗文