送蔡霞外

· 陳方
不見道人今四載,疏狂猶似舊時多。 自言曾到神仙宅,公亦須吟離別歌。 澗草陰陰披紫藟,山花細細落青蘿。 只愁骨相無清氣,赤水玄珠奈爾何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 疏狂:放縱不羈。
  • 紫藟(lěi):一種紫色的藤本植物。
  • 青蘿:一種攀援植物,常綠。
  • 骨相:指人的骨骼結構,這裏比喻人的內在品質。
  • 赤水玄珠:傳說中的寶物,比喻珍貴的東西。

翻譯

不見那位道人已有四年,他依舊像過去那樣放縱不羈。 他說自己曾去過神仙的居所,而你也必須吟唱離別的歌謠。 山澗邊的草叢陰暗處爬滿了紫色的藤蔓,山中的花朵細細地落在青翠的藤蘿上。 我只是擔心你的內在品質不夠清高,即使有赤水中的玄珠,又能如何呢?

賞析

這首作品表達了詩人對久別重逢的道人的觀察與感慨。詩中,「疏狂猶似舊時多」一句,既描繪了道人的性格特點,也透露出詩人對其不變本性的欣賞。後兩句通過對自然景物的描寫,營造了一種超脫塵世的氛圍,與道人的神仙經歷相呼應。結尾的「只愁骨相無清氣」則是詩人對道人內在品質的擔憂,同時也反映了詩人對精神境界的追求。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友人的深情及對超凡脫俗生活的嚮往。

陳方

元京口人,字子貞,號孤蓬倦客。赴省試至吳,元帥王某招致賓席,因寓吳。晚主無錫華氏家塾。工詩。有《孤蓬倦客稿》。 ► 37篇诗文