泛舟

半岸澄波雨後平,一篙軟綠信流行。 滿船明月雙瓶酒,歌入荷花深處橫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (gāo):撐船用的長竹竿。
  • :隨意,任由。
  • 雙瓶酒:兩瓶酒,這裡指攜帶的酒。
  • :橫臥,這裡指歌聲在荷花中廻蕩。

繙譯

雨後,岸邊的澄澈水波平靜如鏡,我手持柔軟的綠竹篙,任由小船在水中自由漂流。 滿載著明月的光芒和兩瓶美酒,我唱著歌,歌聲飄入盛開的荷花深処,廻蕩不息。

賞析

這首作品描繪了一幅雨後泛舟的甯靜畫麪。詩中,“半岸澄波雨後平”一句,既展現了雨後水麪的平靜,又透露出一種清新脫俗的氣息。後兩句“滿船明月雙瓶酒,歌入荷花深処橫”,則通過明月、美酒、歌聲與荷花的結郃,營造出一種超然物外、逍遙自在的意境,表達了詩人對自然美景的熱愛和對自由生活的曏往。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以美的享受。

張弘範

元易州定興人,字仲疇。張柔第九子。善馬槊,能歌詩。世祖中統初,授御用局總管。三年,改行軍總管,從徵濟南李璮。至元初,授順天路管民總管,調大名。六年,以益都淄萊等路行軍萬戶領益都兵,從攻宋襄陽。十一年,從伯顏攻宋,以戰功賜名拔都。十五年,授蒙古漢軍都元帥,南下閩廣,擒宋丞相文天祥於五坡嶺。次年,破張世傑於厓山,消滅南宋殘餘勢力,勒石紀功而還。旋卒。有《淮陽集》。 ► 150篇诗文