(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 林壑 (lín hè):樹林和山谷。
- 微風:輕微的風。
- 紅塵:指繁華的世俗世界。
- 回首:回頭看。
- 路茫茫:道路模糊不清,比喻人生路途遙遠或迷茫。
- 多情:充滿情感。
- 東山月:東山上的月亮,東山常用來象徵隱居之地。
- 滄洲:指遠離塵囂的隱居之地。
- 駐景長:停留時間長久。
翻譯
在林間山谷中,微風吹過,草木散發着香氣,我回首望向繁華的世俗世界,那裏的道路模糊不清。 東山上的月亮似乎充滿了情感,它纔剛剛到達這遠離塵囂的隱居之地,便停留了許久。
賞析
這首詩描繪了一幅寧靜的山水畫面,通過對比林壑中的寧靜與紅塵的迷茫,表達了詩人對隱居生活的嚮往和對世俗的疏離感。詩中的「東山月」象徵着詩人心中的理想之地,它的「多情」與「駐景長」則進一步強化了這種情感的寄託和時間的停滯感,體現了詩人對自然與寧靜生活的深切渴望。