(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 緇衣:指僧侶的服裝,這裏代指僧侶。
- 慈悲:佛教用語,指對衆生的憐憫和同情。
- 螻蟻:指螞蟻,比喻微小的生命。
- 傷生:傷害生命。
- 皺眉:表示憂慮或不滿。
- 一鑊:古代的大鍋,這裏指用來煮飯的大鍋。
- 貪嗔:佛教用語,貪指貪婪,嗔指憤怒。
- 老天:指天意或天道。
翻譯
僧侶整日誦讀着慈悲的經文,即使是傷害螞蟻這樣的小事也會讓他皺眉。一口大鍋裏煮着的是成千上萬人的性命,貪婪和憤怒應當畏懼,因爲老天是知道的。
賞析
這首詩通過對比僧侶的慈悲與世人的貪婪憤怒,揭示了人性的善惡對立。詩中「緇衣終日誦慈悲」展現了僧侶的修行生活,而「螻蟻傷生亦皺眉」則進一步體現了其對生命的尊重。後兩句「一鑊高懸萬人命,貪嗔當畏老天知」則警示世人,貪婪和憤怒的行爲終將受到天道的懲罰。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對社會現實的深刻關注和對人性的深刻洞察。