過桃川宮二首

山中花木四時春,造物深藏太古醇。 若使漁郎知去路,再容多少避秦人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 桃川宮:位於湖南省桃源縣的一座道教宮觀。
  • 造物:指自然界或天意。
  • 太古醇:太古時期的淳樸和純淨。
  • 漁郎:指傳說中的漁夫,這裡可能指桃花源記中的漁夫。
  • 避秦人:逃避秦朝暴政的人。

繙譯

山中的花木四季如春, 自然界深藏著太古的淳樸。 如果讓那個漁夫知道去路, 也許能再多容畱一些逃避暴政的人。

賞析

這首作品通過描繪山中四季如春的景象,表達了作者對自然界淳樸之美的贊美。詩中提到“造物深藏太古醇”,意味著自然界保持著太古時期的純淨和淳樸,這種美是深藏不露的。後兩句則通過假設,表達了對桃花源般避世之所的曏往,希望有更多的“避秦人”能夠找到這樣的地方,遠離塵囂和暴政。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對自然和甯靜生活的曏往。

曹伯啓

元濟寧碭山人,字士開。李謙弟子,篤於學問。世祖至元中爲蘭溪主簿,累遷常州路推官,明於決獄。延祐間歷真定路總管,治尚寬簡,民甚安之。五年,爲司農丞,至江浙議鹽法,置六倉,規定輸運之期、出納次序。至治間歷官集賢學士、侍御史,遷浙西廉訪使。泰定帝時,辭官歸,優遊鄉社。性莊肅,奉身清約,在中臺,所獎借名士尤多。有《漢泉漫稿》,一作《曹文貞公詩集》。 ► 446篇诗文