(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 塵土寰(huán):塵世,指人間。
- 扉(fēi):門。
- 苔生井:井邊長滿青苔,形容環境幽靜。
- 紫玉叢:紫色的玉石叢生,這裏可能指某種紫色的植物或寶石。
- 金色相:金色的形象,指佛像或寶物的光輝。
- 水晶檐:晶瑩剔透的屋檐,形容建築精美。
- 白毫光:白色的光芒,常用來形容佛光。
- 天潢(huáng):天河,銀河。
- 楊枝:楊柳枝,佛教中常用作灑水象徵清淨。
翻譯
在這紛擾的塵世中,有什麼值得如此忙碌?禪門近在咫尺,自然清涼。 古洞雲深,井邊青苔生長,疏林中露冷,月光灑滿長廊。 紫色的玉石叢生,映出金色的佛光,水晶般的屋檐閃動着白色的光芒。 誰能取來天河的雪水,用楊柳枝輕輕灑向下方,帶來清淨。
賞析
這首作品描繪了一幅遠離塵囂的禪意畫面,通過對比塵世的繁忙與禪門的清涼,表達了作者對清淨生活的嚮往。詩中運用了豐富的意象,如「雲深古洞」、「露冷疏林」等,營造出一種幽靜而神祕的氛圍。結尾的「天潢雪」和「楊枝灑下方」則寄託了作者希望洗滌心靈、追求精神淨化的願望。整首詩語言優美,意境深遠,展現了元代詩人陳鎰的禪意與詩才。