奉題按察使詩卷

· 陳鎰
使臣持玉節,南國動春容。 古驛梨花白,荒城柳葉濃。 居官無酷吏,在野有耕農。 明日回驄馬,蒼山雲萬重。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 使臣:古代指奉命出使外國的官員。
  • 玉節:古代使者所持的玉製符節,用以表示信用。
  • 南國:指南方地區。
  • 春容:春天的景象,也指春天的氣氛和生機。
  • 古驛:古老的驛站。
  • 梨花白:梨花盛開,呈現出潔白如雪的景象。
  • 荒城:荒涼的城池。
  • 柳葉濃:柳樹的葉子茂密,顏色深綠。
  • 居官:擔任官職。
  • 酷吏:殘暴的官員。
  • 在野:指不在朝中做官,即民間。
  • 耕農:從事耕作的農民。
  • 回驄馬:騎着青白色的馬返回。
  • 蒼山:青翠的山峯。
  • 雲萬重:形容雲層重重疊疊,極爲壯觀。

翻譯

使臣手持玉節,南國的春天顯得格外生機勃勃。古老的驛站旁,梨花潔白如雪,荒涼的城池裏,柳葉茂密深綠。擔任官職的人沒有殘暴的行爲,民間則有勤勞耕作的農民。明天騎着青白色的馬返回,眼前是層層疊疊的蒼山雲海。

賞析

這首作品描繪了使臣南行所見的春日景象,通過「梨花白」與「柳葉濃」的對比,生動展現了春天的生機與美麗。詩中「居官無酷吏,在野有耕農」一句,既表達了對清明政治的讚美,也體現了對民間生活的關注。結尾的「回驄馬,蒼山雲萬重」則以壯闊的山水景象,預示了使臣歸途的壯麗與遙遠,整首詩語言凝練,意境深遠。

陳鎰

陳鎰

元處州麗水人,字伯銖。嘗官松陽教授。後築室午溪上,榜曰菉猗,因以午溪爲集名。工詩。 ► 461篇诗文