(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 仙窟:指神仙居住的洞穴,這裏形容山洞幽深神祕。
- 湄(méi):水邊。
- 秋雲:秋天的雲彩,常帶涼意。
- 石門:指山中的石洞門。
- 青不合:形容石門常年青翠,似乎永遠不閉合。
- 瀑布:從山壁上或河牀突然降落的地方流下的水,遠看好像掛着的白布。
- 雪長飛:比喻瀑布水花四濺,如同雪花飛舞。
- 猿:猴子。
- 松子:松樹的果實。
- 琴童:攜帶琴的童子,這裏指隨行的僕人。
- 洞口:山洞的出口。
- 謝李:指謝靈運和李白的合稱,兩位都是著名的詩人。
- 傑句:卓越的詩句。
- 清暉:清亮的光輝,這裏指山水間的美麗景色。
翻譯
山中的仙窟坐落在美麗的溪水邊,滿徑的秋雲帶着涼意,溼透了衣襟。萬古不變的石門青翠欲滴,似乎永遠不閉合,半空中瀑布如雪花般飛濺。猿猴攀爬時松子從巖前落下,白鶴隨着攜琴的童子飛回洞口。不知謝靈運和李白的詩句是何年留下的,至今這片山水依舊保持着它們的清麗光輝。
賞析
這首作品描繪了一幅山中仙窟的幽靜景象,通過「秋雲」、「石門」、「瀑布」等自然元素,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中「猿攀松子」、「鶴趁琴童」等生動細節,增添了詩意的生動性和趣味性。結尾提及謝靈運和李白的詩句,不僅表達了對前賢的敬仰,也暗示了這片山水自古以來的美麗與詩意,使讀者彷彿能感受到歷史的沉澱和自然的永恆。