送別歐陽奎訪安龍興兼柬胡湜

· 郭鈺
明日開帆過豫章,交親滿眼總難忘。 舊聞太守尊徐稚,今見諸公說鄭莊。 雨映紅蓮湖水淨,雲連蒼樹楚山長。 省郎若到逢胡湜,爲覓鄉書寄數行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 豫章:古地名,今江西省南昌市一帶。
  • 交親:親友。
  • 徐稚:東漢時期的隱士,以清高著稱。
  • 鄭莊:指東漢時期的鄭玄,以博學著稱。
  • 省郎:指中央或地方的官員。
  • 胡湜:人名,詩中提及的人物。

翻譯

明日你將揚帆前往豫章,眼前的親友都令人難以忘懷。 過去常聽說太守尊崇徐稚,今天聽大家談論鄭莊。 雨後的紅蓮花映襯着湖水清澈,雲霧連接着蒼翠的樹木和綿延的楚山。 如果在省郎那裏遇到胡湜,請爲我捎去幾行鄉書。

賞析

這首詩是郭鈺送別歐陽奎前往豫章的作品,詩中表達了對友人的不捨和對豫章風光的嚮往。通過提及徐稚和鄭莊,詩人讚美了太守的賢德和博學。後兩句描繪了豫章的自然美景,雨後的紅蓮和雲霧繚繞的山林,構成了一幅寧靜而美麗的畫面。結尾處,詩人請求友人如果在途中遇到胡湜,幫忙傳遞家書,增添了詩作的情感深度。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對自然美景的讚美。

郭鈺

元明間吉安吉水人,字彥章。元末隱居不仕。明初,以茂才徵,辭疾不就。生平轉側兵戈,流離道路,目擊時事阽危之狀,故詩多愁苦之詞。於戰亂殘破郡邑事實,言之確鑿,尤足補史傳之缺。有《靜思集》。 ► 602篇诗文