青松枝

青松枝,青丕丕。手把青松枝,爲君酌別離。松枝顏色年年好,常恐人生鬢毛老。 願君操比青松枝,天寒歲晏終不移。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 青丕丕(qīng pī pī):形容青松的顏色非常青翠。
  • 手把:手中拿着。
  • :斟酒,這裏指以酒相送。
  • 別離:離別。
  • 鬢毛:指人的頭髮和鬍鬚,這裏特指頭髮。
  • 操比:比喻,比作。
  • 天寒歲晏:天冷時節,歲末。
  • 終不移:始終不變。

翻譯

青松枝,青翠欲滴。手中拿着青松枝,爲你們斟酒送別。松枝的顏色年年都那麼好,但常擔心人生中的鬢髮會隨着歲月而老去。 願你們的操守能比作青松枝,即使在天寒地凍的歲末,也始終不變。

賞析

這首作品以青松枝爲喻,寄託了對友人離別時的深情祝願。詩中,「青松枝」不僅象徵着堅韌不拔的品質,也隱喻着青春常駐的美好願望。通過對比松枝的常青與人生的易老,詩人表達了對友人操守堅定、不隨歲月變遷的期望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對美好品質的推崇。