(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 卒嵗:度過一年。
- 三日:指辳歷正月初三,春節後的第三天。
- 鳶(yuān):老鷹。
- 扁舟:小船。
- 扉(fēi):門。
繙譯
我這個在異鄕沒有家園的客人,唯一憂愁的是沒有過年的新衣。 雖然年已經過了三天,春天似乎才剛剛到來,衹有一衹老鷹在飛翔。 谿水看起來深邃,實則淺顯;梅花雖然清瘦,卻不顯得單薄。 我時常有興致駕著小船出遊,但請不要忘記關上雪中的門扉。
賞析
這首作品表達了詩人在異鄕過年的孤獨與憂愁,同時也透露出對自然景色的細膩觀察和深沉感慨。詩中“年馀三日在,春入一鳶飛”描繪了春節後的冷清景象,而“谿水深如淺,梅花瘦不肥”則巧妙地運用對比手法,展現了詩人對自然景物的深刻感悟。結尾的“扁舟時有興,莫掩雪中扉”則流露出詩人對生活的熱愛和對未來的期待。