(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 滿目雲山:眼前全是雲霧繚繞的山巒。
- 樓:指高處的建築物,這裏可能是指觀景樓。
- 白鷺:一種水鳥,羽毛白色,腿長,常在水邊或田間覓食。
- 相安:和諧相處。
- 紅桃:紅色的桃花。
- 雨打殘:被雨水打落,形容桃花凋零的景象。
- 一川:一片,這裏指一片水域。
- 晴色:晴朗的天色。
翻譯
溪邊,白色的鷺鳥悠然自得地來來去去,溪上的紅桃花卻被春雨打得凋零殘破。眼前這雲霧繚繞的山巒美景,究竟是爲了誰而如此美好呢?我登上樓閣,遠眺那一片晴朗的天色,水面上波光粼粼。
賞析
這首作品以簡潔的語言描繪了一幅春日溪邊的景象。詩中,「白鷺來相安」與「紅桃雨打殘」形成鮮明對比,既展現了自然的和諧,又透露出生命的脆弱與無常。末句「滿目雲山爲誰好?一川晴色上樓看」則抒發了詩人對自然美景的讚歎與思考,表達了一種超然物外、靜觀其變的人生態度。整首詩意境深遠,語言清新,給人以美的享受和哲理的啓迪。