遊春

侍兒傳野約,趣伴出鄰姬。 竹外花迎佩,溪邊柳笑眉。 春隨流水遠,日度錦雲遲。 拾翠人爭問,含羞獨有詩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 趣伴:意趣相投的夥伴。
  • 鄰姬:鄰家的女子。
  • 拾翠:原指撿拾翠鳥的羽毛,後泛指女子游春時撿拾花草等。
  • 含羞:形容女子害羞的樣子。

翻譯

侍女傳來野外遊玩的邀約,我急忙與鄰家的女子一同出發。 竹林外,花朵似乎在迎接我們的佩飾;溪水邊,柳枝輕舞,彷彿在微笑着挑動眉梢。 春天隨着流水悠遠而去,日子在絢爛的雲彩中緩緩流逝。 遊春的女子們爭相撿拾花草,而我,只有含羞帶怯的詩句相伴。

賞析

這首作品描繪了春日遊園的情景,通過「竹外花迎佩,溪邊柳笑眉」等句,生動展現了春天的生機與美麗。詩中「春隨流水遠,日度錦雲遲」表達了對春光流逝的淡淡哀愁,而「拾翠人爭問,含羞獨有詩」則巧妙地以詩人的含羞之情,對比出遊園女子的活潑與熱鬧,增添了詩意與情感的層次。

張玉娘

張玉娘

松陽人,字若瓊。號一貞居士。宋提舉官張懋女。生有殊色,敏惠絕倫。嫁沈佺,未婚而佺卒。玉娘鬱鬱不樂,得疾卒,年二十八。文章醞藉,詩詞尤得風人之體,時以班大家比之。有《蘭雪集》。與李清照、朱淑真、吳淑姬並稱「宋代四大女詞人」。 ► 132篇诗文