題黃學士八世祖宋校理袞告身三道後十二韻
渙汗前朝物,煇煌五色書。
簪纓七世後,文獻百年餘。
相印看仍在,官階憶屢除。
藍田雖產玉,滄海竟遺珠。
令胄才華盛,明時寵渥殊。
英聲騰甲第,高步躍雲衢。
待詔留金殿,談經冠石渠。
誥頒龍寶重,錦織鳳文紆。
爵命覃前代,恩榮邁古初。
流芳應益遠,積善信無虛。
球璧非常器,璠璵尚謹諸。
勉旃忠與孝,千載耀門閭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 渙汗:比喻皇帝的恩澤。
- 簪纓:古代官吏的冠飾,比喻顯貴。
- 文獻:有歷史價值或參考價值的圖書資料。
- 官階:官員的等級次第。
- 藍田:地名,以產玉著稱。
- 滄海遺珠:比喻人才被埋沒。
- 令胄:對他人後代的敬稱。
- 寵渥:皇帝的寵愛與恩澤。
- 雲衢:雲中的道路,比喻高位或朝廷。
- 石渠:古代藏書的地方,也指學術中心。
- 誥:古代帝王對臣子的命令。
- 璠璵:美玉,比喻美德或賢才。
- 謹諸:謹慎對待。
- 勉旃:勉勵。
翻譯
前朝皇帝的恩澤如渙汗般珍貴,五彩斑斕的文書閃耀着輝煌。七代顯貴之後,百年的文獻傳承至今。看着相印彷彿仍在,回憶起官階的多次變動。藍田雖產美玉,卻也有遺珠之憾。您的後代才華橫溢,在明時受到特別的寵愛與恩澤。英名遠揚於科舉榜首,高步邁入朝廷之路。在金殿等待皇帝的召見,在石渠閣中講授經典。皇帝的誥命頒發,寶璽顯得格外沉重,錦織的鳳紋細膩而華麗。爵位與恩命延及前代,榮耀超越古代。流芳百世,積善之名不虛。美玉與賢才都是非常珍貴的,應當謹慎對待。勉勵您忠誠與孝順,千秋萬代照耀家門。
賞析
這首作品讚頌了黃學士家族的榮耀與傳承,通過豐富的意象和典故,展現了家族的歷史底蘊和後代的才華。詩中「渙汗前朝物,煇煌五色書」等句,以華麗的辭藻描繪了家族的輝煌歷史。後文通過對後代才華的讚美和對未來的期許,表達了作者對黃學士家族的敬仰和祝福。整首詩語言典雅,意境深遠,既是對過去的回顧,也是對未來的展望,充滿了對家族榮耀的自豪和對後代的殷切期望。